Summary of next season changes
The new season is just a week away and we thought a small summary of next season changes may be helpful:- New match engine for all senior matches. The engine has been tested in friendlies during the past season. More info can be found in the manual (rules).
- Fan expectations. More info can be found on editorial space.
- Minute based training. More info can be found on editorial space.
- Home team in a derby will get a small home team advantage
- Ticket price increase to 18 € for seats under roof. More such tickets will also be sold in rainy and cloudy weather.
- Set pieces will work as every other skill (reg. training and skill decrease) and also affect salaries.
- Indirect free kicks and the new tactic “Long shots”, for friendlies only next season (ready for use a few weeks into next season). More info can be found on editorial space.
The rules will be updated when the new season starts.
個set piece要計人工lu :icon120: 18-02-2008 下赛季改动摘要 新赛季即将到来,以下是下个赛季各种新改动的小小摘要,希望对大家有帮助:
- 新比赛引擎经一赛季友谊赛测试后正式在所有成年队比赛实施。要得知更多信息,请参阅游戏手册(规则)。
- 球迷期望。要得知更多信息,请参阅相关社论。
- 按上场比赛时间计算的训练效果。要得知更多信息,请参阅相关社论。
- 德比战中主队会稍微占优势。
- 有顶座位票价提高至每张 18 欧元。阴天和雨天时会卖出更多有顶座位门票。
- 定位球技术的运作方式将和其他训练类型一样(常规训练和技能退化),并影响工资计算。
- 间接任意球以及“远射”新战术将会在赛季开始数周后在友谊赛中实施。要得知更多信息,请参阅相关社论。
届时我们将更新游戏规则。
中文版, 終於聯賽盃賽都用新engine :icon101: 原帖由 leewaikei23 於 2008-2-1910:28 AM 發表 http://hkcm.hkehost.net/images/common/back.gif
18-02-2008 下赛季改动摘要 新赛季即将到来,以下是下个赛季各种新改动的小小摘要,希望对大家有帮助:
- 新比赛引擎经一赛季友谊赛测试后正式在所有成年队比赛实施。要得知更多信息,请参阅游戏手册(规则)。
- 球迷期望。 ...
咁大獲...友誼賽我場場俾人大炒...仲輸過比4-4-1架喎:icon064: 有sp既苗貴左? 中下傳球穩定進球平時2m幾買到, 岩岩見到個連埋穩定sp 4m幾 :( 原帖由 leewaikei23 於 2008-2-1905:38 PM 發表 http://www.hkcmforum.com/images/common/back.gif
有sp既苗貴左? 中下傳球穩定進球平時2m幾買到, 岩岩見到個連埋穩定sp 4m幾 :(
嘩, D價升得咁快呀, 好彩幾日前已經入左貨je :icon105:
頁:
[1]