范樹娃
有無人睇左:icon032: 歌都未聽過:icon032:ps:首歌叫樹娃
pps:不過呢個主角對我而言吸引迥上個喎:icon101: d人話勁爛wor:icon025:
http://hkcm.hkehost.net/forum/viewthread.php?tid=90384&extra=page%3D1 原帖由 忍者小靈叮 於 2006-7-208:07 PM 發表
d人話勁爛wor:icon025:
http://hkcm.hkehost.net/forum/viewthread.php?tid=90384&extra=page%3D1
有fiona已經夠:icon032: 睇報紙廣告
方鐘sir個sir字真係有得寫架喎:icon101: 原帖由 忍者小靈叮 於 2006-7-208:07 PM 發表
d人話勁爛wor:icon025:
http://hkcm.hkehost.net/forum/viewthread.php?tid=90384&extra=page%3D1
講真預爛ga la... 原帖由 孫中謝拉特.奧雲 於 2006-7-209:17 PM 發表
睇報紙廣告
方鐘sir個sir字真係有得寫架喎:icon101:
第一集咪教左囉:icon126: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/thumb/c/c4/ChungSir.PNG/180px-ChungSir.PNG
真係有咁既字架咩:icon062: 原帖由 ~~冬之子~~ 於 2006-7-211:18 PM 發表
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/thumb/c/c4/ChungSir.PNG/180px-ChungSir.PNG
真係有咁既字架咩:icon062:
香港電影《新紮師妹》中,為「Sir」字所虛構的漢字,左圖為電影第一集中所見的寫法,右圖為第三集宣傳海報的寫法:icon062::icon062::icon062: 原帖由 ~~冬之子~~ 於 2006-7-211:20 PM 發表
香港電影《新紮師妹》中,為「Sir」字所虛構的漢字,左圖為電影第一集中所見的寫法,右圖為第三集宣傳海報的寫法:icon062::icon062::icon062:
可能遲d真係納入字典 :icon114: 原帖由 麥記 於 2006-7-223:15 發表
第一集咪教左囉:icon126:
我既意思係
電腦出到呢個字:icon101: 原帖由 孫中謝拉特.奧雲 於 2006-7-302:41 AM 發表
我既意思係
電腦出到呢個字:icon101:
jpg黎架?:icon101: 原帖由 孫中謝拉特.奧雲 於 2006-7-302:41 AM 發表
我既意思係
電腦出到呢個字:icon101:
:icon062: 原帖由 奇連士文再生 於 2006-7-302:50 AM 發表
jpg黎架?:icon101:
I think so , 圖黎既:icon101: 原帖由 麥記 於 2006-7-211:15 PM 發表
第一集咪教左囉:icon126:
果度笑死我:icon071: 原帖由 孫中謝拉特.奧雲 於 2006-7-209:17 PM 發表
睇報紙廣告
方鐘sir個sir字真係有得寫架喎:icon101:
之前大家無睇過am730?
有條友日日教一個廣東字....
有一日真係教個sir字....
不過我唔記得左點寫:icon101: 原帖由 孫中謝拉特.奧雲 於 2006-7-302:41 AM 發表
我既意思係
電腦出到呢個字:icon101:
電腦咩字都可以出到
係有得整任何字體和符號都可以入落輸入法 唔好去睇
fiona做得唔差
不過係故事爛 原帖由 Solari 於 2006-7-303:35 PM 發表
唔好去睇
fiona做得唔差
不過係故事爛
故事爛唔緊要, 好唔好笑先 ??:) 原帖由 忍者小靈叮 於 2006-7-208:07 PM 發表
d人話勁爛wor:icon025:
http://hkcm.hkehost.net/forum/viewthread.php?tid=90384&extra=page%3D1
睇左
唔明呢套咁ge野都有唔知幾千萬票房:o
頁:
[1]
2