|
發表於 2010-10-24 19:00:16
|
顯示全部樓層
http://blog.yam.com/jostar2/article/26665929
《噬血童話》(Let Me In) 比《血色入侵》優以文找文
jostar2 - 影藝相關 | 2010-10-05 17:00:00
鼓勵此網誌:0 推薦這個部落格: 457
談到《噬血童話》(Let Me In, 2010) 就一定要再提瑞典原版《血色入侵》(Låt den rätte komma in, 2008),就好像因為是美國人智障到看不懂非英文發音片(《血色入侵》),所以才要翻拍成英文發音的《噬血童話》。出乎意料,周星星我更喜歡《噬血童話》!
麥特˙李維斯 (Matt Reeves) 的前一部作品《科洛弗檔案》(Cloverfield, 2008) 非常地「動」,但《噬血童話》卻非常地「靜」。
原版《血色入侵》的金髮男生,美國版變成褐髮(或黑髮)的寇迪˙史密特-麥克菲 (Kodi Smit-McPhee) ──演過《末路浩劫》(The Road, 2009) 裡面的兒子──,原版《血色入侵》的黑髮女生,美國版變成金髮的「超殺女」柯蘿伊˙葛莉思˙摩雷茲 (Chloë Grace Moretz)。
原版《血色入侵》設定在當代的斯德哥爾摩郊區,《噬血童話》改設定在一九八三年(個人電腦出現的那一年)美國新墨西哥州的 Albuquerque,反正是有一點偏僻的地方。當時的美國總統還是隆納˙雷根 (Ronald Reagan),而且也還在美、蘇冷戰期間。我想,我之所以更喜歡《噬血童話》的原因之一,的確就是把年代往回調回去,讓《噬血童話》的劇情(吸血鬼、謀殺跟沒有行動電話!)變得更有神秘性。另外一點,是《血色入侵》讓我不滿的一點,就是:吸血鬼長得太像土耳其裔或伊朗裔,很容易在歐洲的社會情境下讓人感覺是:「怪人」就是外來者、來自亞洲的人……
《噬血童話》加重警察(由埃利亞斯˙柯提斯 (Elias Koteas) 飾)辦案的觀點。
算起來,我偏愛美國翻拍版的影片已有:《針鋒相對》(Insomnia, 2002)、《神鬼無間》(The Departed, 2006)、《噬血童話》 |
|