|
發表於 2010-9-4 01:15:44
|
顯示全部樓層
發佈者: BB-Charles 2010/9/2 下午 09:00:00 我們要招聘了!
過去的幾個星期,我們總是遇到一個持久不能解決的問題,導致遊戲引擎出乎意料的掛掉,比賽被延誤。某些情況下,這會導致比賽被耽擱數小時之久。遊戲引擎是BuzzerBeater最重要的部分,因此我們竭盡全力爭分奪秒來解決那些可能會導致比賽延誤的問題。
首先,好消息是:我們認為,我們現在已經解決了這個問題。同時,我們知道解決這個問題消耗了太多的時間,這本應該更快就解決掉的,我們為此感到抱歉。其實,還有一些深層次的原因導致了此次失敗。其中最重要的是,我們的兩位高級引擎開發人員最近改變了頭銜,從“BB”變成了“BB博士”(他們都成功完成了科學博士學業)。為了進一步從事他們的科研生涯,他們正在總距離長達一萬英裏的搬家旅途中。您可以想象到的,他們在搬遷途中肯定不如以前那麽有時間來處理BB的事務。另外一些好消息:我們長遠方案是通過招聘新的開發人員,保證有持續的時間投入到BuzzerBeater中來,而且我們已經開始嘗試這麽做了。短期內,我們人手相當不足,一直在盡最大努力來保證BB的正常運轉。因此,我們迫切的需要招聘新的全職開發人員。
當然,我們希望尋找那些和我們一樣對BuzzerBeater如此有愛的人加入我們的團隊。因此,哪裏還能比這裏更適合尋找到這樣的人呢?我們已經通過商討制定了一個計劃來保證我們的社區和遊戲能持續不斷地增長。這個計劃需要招聘一名經理和幾名有天賦的開發人員。具體的職位已經發布在我們的招聘頁面上了,您可以在左邊的菜單裏找到鏈接,或者直接登陸
Jobs. 假如您認為自己是(或者您知道的某個人可能是)一名優秀的候選人,我們將很期待收到您的來信。請按照catsone網站上的申請步驟來提交您的申請。
這裏我們要如實的說明一些事實。盡管BuzzerBeater不斷在增長,我們卻沒有足夠的收入來維持一個足夠大的團隊支出。一旦我們雇傭了新的開發人員,我們希望增快的開發速率能和支持者購買者的增加速率相匹配。我們認為這是使BuzzerBeater成功的最好辦法,這會為bb的未來打下一個堅實的基礎,這同時也是我們願意進行的投資。
同時,我們將承諾給我們雇傭的開發人員提供公正的報酬。然而,這意味著我們需要尋找那些所在地的工資水平符合我們的預算水平的候選人。我們將會審閱每一個遞交上來的申請,但是,不幸的是,很多優秀的申請人將會超過我們能承受的薪水範圍。
我們期待收到您的申請。我們正擴大我們的團隊並且不斷為BuzzerBeater提供應有的支持,我們為此感到興奮!
Sep 2 254974C++ Developer Work remotely, from your city
You will be responsible for developing and maintaining our set of computationally-intensive modules. Each module interacts with the database and website to varying degrees, so the candidate must be able to work effectively in a team with the ...
Sep 2 254973Senior Database Administrator Work remotely, from your city
You will be responsible for maintaining and developing BuzzerBeater’s MSSQL (currently SQL Server 2005) database. We are a growing community that is continually adding new users, and so we are creating new data very quickly. As a result, there ...
Sep 2 254972Project Manager Work remotely, from your city
You will be the leader and director of our our development group. Your primary responsibility will be managing and motivating a team of three developers from various countries, and this number is expected to increase over time as our company ...
如果本身份工唔係咁忙真係想做 |
|