找回密碼
 會員申請
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: kcc06159

Full Metal Panic The Second Raid

[複製鏈接]
發表於 2005-10-5 18:29:54 | 顯示全部樓層
Originally posted by 傑夫仔 at 2005-10-5 06:25 PM:

咩做咩?

係就用呢個

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?會員申請

×
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-5 18:34:03 | 顯示全部樓層
Originally posted by WainSeven at 2005-10-5 08:29 PM:

係就用呢個

我睇晒咁多集都未見過既野
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-5 18:37:12 | 顯示全部樓層
Originally posted by 傑夫仔 at 2005-10-5 06:34 PM:

我睇晒咁多集都未見過既野

同我番去複習FMP fumufuu一次
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-5 18:37:42 | 顯示全部樓層
套野同Gundam無得比
又5.1, D畫面又靚
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-5 18:38:28 | 顯示全部樓層
Originally posted by WainSeven at 2005-10-5 08:37 PM:

同我番去複習FMP fumufuu一次

返HK先買第一,二部既DVD
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-5 20:17:38 | 顯示全部樓層
上個禮拜迷一樣的廣東話

(過紅隧前)

毛: 明白啦, 開窗.

(日文 ver 說多一次, then 宗介開窗)

毛: 獵人清潔有限公司o既人, "?"o左o架啦. ["運"左? "問"左? 定係"話"左?]

兵: 後面 "??" , 乜野o黎o架? ["??" -->"貨仔"? 講唔通....]

毛: 睇下知啦, 清潔用"品" , 有咩問題? [我聽就覺得"品"字個位佢講左"物"字...and 前面漏了個"就"字]

兵: 無, ok. [個 ok "萎縮"了...]

毛: 行得o架啦.

[第一段完, 以上仲叫聽得明... 話說進了隧道時第一句對白是 "真令人吃驚呢!" --> 那是我們的感想才對吧]


(撞車)

的士司機: 搞錯呀! 睇"??"! "快"出o黎! [唉.....似普通話多過廣東話...究竟睇乜呢....諗唔到...]

(毛制住宗介, 下車)

毛: 對唔住! [呢句...挑釁用效果肯定一流...睇日文先 confirm 到...] 而家o既係司機o既....[牛頭唔搭馬嘴.....]

兵1: 收聲! (按住毛) [呢句可能係最清楚的一句...]

兵2: (對宗介) 快落o黎! [咁譯算俾面了, 我聽到的音是 "快魯落"...]

(宗介下車, 兵上前按住.)

毛: 咪住! 都無法啦! 司機"o既o架", 眼中"D" o野, 無辦法啦! [司機..之後兩個字真係聽唔出...之後係 眼中 "D野" 定 "跌野" 呢....唉....]

(cordal 出現, AS 戰, 接著士兵收拾殘局)
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-5 22:12:42 | 顯示全部樓層
Originally posted by 傑夫仔 at 2005-10-5 18:34:

我睇晒咁多集都未見過既野

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?會員申請

×
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-5 22:30:10 | 顯示全部樓層
Originally posted by grandoni at 2005-10-6 12:12 AM:


入面o個個係宗介?
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-5 22:32:36 | 顯示全部樓層
Originally posted by 傑夫仔 at 2005-10-5 22:30:

入面o個個係宗介?


隊長機梗係佢來啦
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-6 12:30:25 | 顯示全部樓層
Originally posted by kawai at 2005-10-5 10:17 PM:
上個禮拜迷一樣的廣東話

(過紅隧前)

毛: 明白啦, 開窗.

(日文 ver 說多一次, then 宗介開窗)

毛: 獵人清潔有限公司o既人, ""o左o架啦. ["運"左? "問"左? 定係"話"左?]

兵: 後面 "個D" , 乜野o黎o架? ["??" -->"貨仔"? 講唔通....]

毛: 睇下知啦, 清潔用"品" , 有咩問題? [我聽就覺得"品"字個位佢講左"物"字...and 前面漏了個"就"字]

兵: 無, ok. [個 ok "萎縮"了...]

毛: 行得o架啦.

[第一段完, 以上仲叫聽得明... 話說進了隧道時第一句對白是 "真令人吃驚呢!" --> 那是我們的感想才對吧]


(撞車)

的士司機: 搞錯呀! 睇"邊倒呀"! "快"出o黎! [唉.....似普通話多過廣東話...究竟睇乜呢....諗唔到...]

(毛制住宗介, 下車)

毛: 對唔住! [呢句...挑釁用效果肯定一流...睇日文先 confirm 到...] 而家o既係司機o既....[牛頭唔搭馬嘴.....]

兵1: 收聲! (按住毛) [呢句可能係最清楚的一句...]

兵2: (對宗介) 快落o黎! [咁譯算俾面了, 我聽到的音是 "快魯落"...]

(宗介下車, 兵上前按住.)

毛: 咪住! 都無法啦! 司機"隻眼入左"D" o野", 無辦法啦! [司機..之後兩個字真係聽唔出...之後係 眼中 "D野" 定 "跌野" 呢....唉....]

(cordal 出現, AS 戰, 接著士兵收拾殘局)

回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2005-10-6 21:22:45 | 顯示全部樓層
今集D火星文好左D啦

語言協力
大石餃子團
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-6 23:45:29 | 顯示全部樓層
Originally posted by kcc06159 at 2005-10-6 11:22 PM:
今集D火星文好左D啦

語言協力
大石餃子團

8-eight個女人好唔掂
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2005-10-7 07:26:41 | 顯示全部樓層
Originally posted by 傑夫仔 at 2005-10-6 11:45 PM:

8-eight個女人好唔掂

我唔明點解去到邊都有人識講日文
仲要你聽唔明就即刻講,唔係用國際語言英文先會好D咩?

好明顯係日本仔既陰謀!!!!
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-7 09:49:23 | 顯示全部樓層
香港幾時有過好似千鳥咁o既企街o架?
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-7 11:10:05 | 顯示全部樓層
日文成為國際語言
一講唔掂就用日文 ,唔係中文
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-7 11:55:01 | 顯示全部樓層
Originally posted by kcc06159 at 2005-10-7 09:26 AM:

我唔明點解去到邊都有人識講日文
仲要你聽唔明就即刻講,唔係用國際語言英文先會好D咩?

好明顯係日本仔既陰謀!!!!

成套用英文好唔好?

有中文你聽算係咁la,第二D(i.e 高達)全世界都係講同一種語言

唔知間XX仔陽澄湖大閘蟹會唔會突然好好生意呢
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-8 00:16:11 | 顯示全部樓層
D中文好地道
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-10 01:07:19 | 顯示全部樓層
仲有幾多集火星文呀 ....
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-13 19:14:20 | 顯示全部樓層
不死小強
回復

使用道具 舉報

發表於 2005-10-13 19:31:40 | 顯示全部樓層
原來13已經係最終話
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|HKCM

GMT+8, 2024-12-13 02:44 , Processed in 0.029671 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表