找回密碼
 會員申請
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: 傑夫仔

[CM4] 球迷們,旁述就是這樣的

[複製鏈接]
發表於 2004-7-20 17:20:06 | 顯示全部樓層
[QUOTE=熱刺#29戴維斯]漏左句

呢場比賽已經放左入雪櫃 [/QUOTE]
This match has already been put into the refridgerater
發表於 2004-7-20 17:25:53 | 顯示全部樓層
[QUOTE=傑夫仔]大家可以繼續post D旁述出黎,等我改好再post個file上黎~~~[/QUOTE]
期待
發表於 2004-7-20 18:58:38 | 顯示全部樓層
[QUOTE=ar U]愛華頓果句 [/QUOTE]

呢句真係最難譯
發表於 2004-7-20 19:09:05 | 顯示全部樓層
[QUOTE=Jason Del Piero]期待 [/QUOTE]
仲有
呢球波如果冇龍門就入啦
踢少一個,輸梗一"粒"合理
無輸波既球隊,就唔會有贏波既球隊
呢球波一係入……一係龍門救到……一係出界……
保方保方保住個後方          
依家利物浦的球迷唱緊利物浦的會歌喇,【你永遠不會一個人行路】
發表於 2004-7-20 19:13:15 | 顯示全部樓層
12碼唔入,30碼又點會入呢
越講越精神,越講越肚餓     
急勁
發表於 2004-7-20 19:50:26 | 顯示全部樓層
[QUOTE=kitboy88]依家利物浦的球迷唱緊利物浦的會歌喇,【你永遠不會一個人行路】[/QUOTE]
Now,Liverpool's fans are singing their club's song---You'll never walk along!   
發表於 2004-7-20 19:53:25 | 顯示全部樓層
[QUOTE=kitboy88]仲有
呢球波如果冇龍門就入啦
踢少一個,輸梗一"粒"合理
無輸波既球隊,就唔會有贏波既球隊
呢球波一係入……一係龍門救到……一係出界……
保方保方保住個後方          
依家利物浦的球迷唱緊利物浦的會歌喇,【你永遠不會一個人行路】[/QUOTE]

He must score if there is no goalkeeper
1 man off, 1 ball lost
if no team lost the match, no team won the match
this ball may be scored, may be saved, or may be missed

另外兩句譯做英文冇咩意思
發表於 2004-7-20 22:35:48 | 顯示全部樓層
「一級o既射門對一級o既撲救」
「呢球射得靚, 但救得仲靚」
「兩隊都好咸 ,一隊托定咸, 一隊韋斯咸,仲有隊富咸...」
發表於 2004-7-20 22:47:56 | 顯示全部樓層
[QUOTE=ohcl]「兩隊都好咸 ,一隊托定咸, 一隊韋斯咸,仲有隊富咸...」[/QUOTE]

    

保方保方保住個後方
梅度梅開二度呢   
發表於 2004-7-20 23:30:38 | 顯示全部樓層
[QUOTE=ohcl]「一級o既射門對一級o既撲救」
「呢球射得靚, 但救得仲靚」
「兩隊都好咸 ,一隊托定咸, 一隊韋斯咸,仲有隊富咸...」[/QUOTE]
First class strike to a first class save.
A fantastic strike! but the save is even more fantastic!
兩隊都好咸 ,一隊托定咸, 一隊韋斯咸,仲有隊富咸...點譯呀
發表於 2004-7-20 23:41:12 | 顯示全部樓層
有好多句唔用中文寫出黎係冇peter隻味
發表於 2004-7-21 00:07:52 | 顯示全部樓層
幾句經典~    

加利仔有三大缺點:冇速度,唔夠快,跑得慢
Gary has three disadvanares: having no speed,running slow and not fast~

射波最緊要射中個龍門
The most important thing of shotting is on target~

呢位球員打法好經濟
The playing style of this player is very "econmic"~!

各位觀眾,中秋節剛過,我同大家拜個晚年
Hello~The mid-autum festvial has passed. I want to say "Happy New Year" to every body.

好前鋒就係要化「銀機會」為「黃金機會」
Gd. forward can change the "silver chances" to "gold chances"

現代既足球,係將皮球送入網窩裡面既
Nowaday football is need to put the ball into the net....
發表於 2004-7-21 00:21:05 | 顯示全部樓層
[QUOTE=HAmmERs~KeN]有好多句唔用中文寫出黎係冇peter隻味 [/QUOTE]
absolutely agree
發表於 2004-7-21 00:58:25 | 顯示全部樓層
最衰CM冇繁體中文版,如果唔係真係好過引
發表於 2004-7-21 02:25:07 | 顯示全部樓層
Peter 名句再現
發表於 2004-7-21 10:39:07 | 顯示全部樓層
呢球波掂到藍色隊既波襪出界
發表於 2004-7-21 10:59:53 | 顯示全部樓層
好波不妨一睇再睇
good ball should be seen once again
發表於 2004-7-21 11:02:15 | 顯示全部樓層
[QUOTE=Freddy]幾句經典~    

加利仔有三大缺點:冇速度,唔夠快,跑得慢
Gary has three disadvanares: having no speed,running slow and not fast~

射波最緊要射中個龍門
The most important thing of shotting is on target~

呢位球員打法好經濟
The playing style of this player is very "econmic"~!

各位觀眾,中秋節剛過,我同大家拜個晚年
Hello~The mid-autum festvial has passed. I want to say "Happy New Year" to every body.

好前鋒就係要化「銀機會」為「黃金機會」
Gd. forward can change the "silver chances" to "gold chances"

現代既足球,係將皮球送入網窩裡面既
Nowaday football is need to put the ball into the net.... [/QUOTE]
Hello~The mid-autum festvial has passed. I want to say "Happy New Year" to every body.

搞笑  
發表於 2004-7-21 11:04:05 | 顯示全部樓層
[QUOTE=銀公主]好波不妨一睇再睇
good ball should be seen once again [/QUOTE]
good ball should be seen once again.......and again!!![/COLOR]

唔知咁加有無問題呢?
發表於 2004-7-21 11:05:46 | 顯示全部樓層
[QUOTE=食脾細路]good ball should be seen once again.......and again!!![/COLOR]

唔知咁加有無問題呢? [/QUOTE]

係wo
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|HKCM

GMT+8, 2025-4-6 14:54 , Processed in 0.033493 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表