找回密碼
 會員申請
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: FlyingDonkey

無間道風雲 The Departed

[複製鏈接]
發表於 2006-8-5 10:38:49 | 顯示全部樓層
上天台o個幕o個景好唔點
回復

使用道具 舉報

發表於 2006-8-5 11:41:45 | 顯示全部樓層
原帖由 K.Ralf 於 2006-8-5  10:38 AM 發表
上天台o個幕o個景好唔點
唔知有冇家楝
回復

使用道具 舉報

發表於 2006-8-5 14:10:36 | 顯示全部樓層
原帖由 JasonDelPiero 於 2006-8-5  11:41 發表
唔知有冇家楝

點會冇呀~個角色咁重要
回復

使用道具 舉報

發表於 2006-8-5 15:32:14 | 顯示全部樓層
原帖由 JasonDelPiero 於 2006-8-4  10:43 PM 發表

andy vs sammi?
tony vs kelly?

可能係黃sir vs 韓琛
回復

使用道具 舉報

發表於 2006-8-6 23:28:26 | 顯示全部樓層
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-8-7 00:45:28 | 顯示全部樓層
原帖由 橙色力量 於 2006-8-6  11:28 PM 發表
半OT:卜戴倫漂流半生

OT 上的OT - 奧斯卡最佳外語片, 南非的 TSOTSI 八月十七號香港上畫

(係知道消息前兩日我已經買左 6 區祖國正版 DVD)
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-8-31 09:44:10 | 顯示全部樓層
回復

使用道具 舉報

發表於 2006-8-31 10:54:09 | 顯示全部樓層
必睇
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-9-14 23:32:24 | 顯示全部樓層

香港十月六號上畫. 硬碰 Volver
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-9-23 14:10:32 | 顯示全部樓層
無間道風雲12新片段

把"The Departed"譯為"無間道風雲", 真是太壞品味了.
medium_departed_xlg.jpg

我常覺得外片發行真的不能太低估他們的影響力, 因為你引進的影片也許只幾個星期光景, 但電影的中文片名及觀眾的印象卻因此代代相傳下去. 像多年前的"A Room with a View", 不是有幸被譯成"翡冷翠之戀", 可能配上更直譯或平凡的名字, 像台譯"窗外有藍天", 我們對這部片的印象一定打折.

近期很好的譯名, 我覺得是 Robert Altman的"A Prairie Home Companion", 港譯"在晴朗的一天收檔", 不玩泥足深陷的反智"食字", 又有廣東話的傳神, 也順道挖苦商台的早晨節目, 真是絕.

回說"The Departed". 在美國這兩天有人看了試映, 說影片很好, 是Goodfellas以來的高峰, 而且影片的劇本寫得出色, 比原裝更詳盡及清楚, 詳見此.

Warner一直把影片收得很密, 我們把網上的trailer都看爛了, 連有線的娛樂新聞ZEN老遠跑到美國採訪, 在電視上播來播去都是tralier的幾個鏡頭.



今天首次在網上看到12個"The Departed"的片段, 不是trailer那種霎眼嬌的快閃影像, 倒是一場一場戲慢慢的看, 聽聽對白及看看演技. 有興趣可按下面的連結.

http://www.iesb.net/index.php?op ... d=398&Itemid=99

看完後幾個有趣的發現.

> DiCaprio演陳永仁美版Billy Costigan, 在機場一幕好像比原裝的陳永仁更panic (陳永仁的性格由梁朝偉而來, 充滿他的耍嘴皮特色), 另一場在心理醫生辦公室的處理也截然不同. DiCaprio被喻為是第二個de Niro, 因為這幾年DiCaprio與Scorsese合作無間, 由"Gangs of New York", "The Aviator"到今天的"The Departed", 又看看他除了泡妞會不會有更大作為.

> 香港這幾年的陽剛電影風, 以"無間道"為代表, 都是警匪呀, 隻揪呀, 鬥智呀, 香港影業低迷, 在這些電影僅有的系列中女明星的吸引力, 比廖啟智, 張耀揚這些二線的"酷斃"配角還要差. "無間道"由鄭秀文到陳慧琳都得個擺字, "無間道2"陳慧琳以一個心理醫生的專業人士身份在辦公室內被滿臉自信的臥底差佬陳永仁調戲及睡覺, 是香港電影不求甚解, 不重視知識(及女人)的典型. 令我好奇的, 是"The Departed"的唯一女要角Madeleine (Vera Farmiga演) 會怎樣. 現在看此12片段, 若無理解錯, "無1"及"無2"的鄭秀文及陳慧琳將會合二為一, 於是Madeleine既是Colin Sullivan(即劉健明)的情人, 同時也是Billy Costigan(即陳永仁)的心理醫生! 這設計雖然很戲劇化, 但也許會令Madeleine的發揮空間更大...

> 一如早前所料, "無間道"整色整水的風格, 酷斃的作風及穿衣品味都不會帶入Scorsese的影片世界. Michael Mann近期型到震又非常男人的"Miami Vice", 外觀上比"The Departed"更"無間道", 而且也是講臥底的故事. 不過"Miami Vice"的實感超強, 你看Jamie Foxx也是大明星了. 但他那種震懾力及專業認真, 不是港片可比擬. "無間道"不少地方太浮誇, 驟看沒所謂, 用心對比一下就知道與老師父Michael Mann的真正分野. "The Departed"是大製作最常見的1乘235比例, 也是Scorsese近年最常用的. 從現在片段來看, "The Departed"那種傾向寫實的拍攝, 或許真可歸入Scorsese的"Goodfellas"及"Casino"的系譜, 看見是他擅長的黑幫片傳承, 多於一個港片的remake.



> Scorsese影片其中一個好看的地方是鏡頭的移動及剪接. 這兩方面其實都由大師操刀, 而且早已是Scorsese的班底人馬. 剪接是Thelma Schoonmaker, 是已故大導演Michael Powell之髮妻, 他們一段姻緣據說也是由Scorsese撮合的; 攝影是Michael Ballhaus, 德國人, 早年夥拍法斯賓達, 到美國後負責掌鏡的荷里活影片也多不勝數. 今年已七十有一.

論技巧, 12片段最好看是"Do you have anyone in with Costello?' 由Mark Wahlberg演的Dignam (林家棟那二五仔?) 在警局向同僚briefing. 好玩的是一個普通辦公室燈光場景, 把微處理器及罪案照片以幻燈片形式及聲音插入(briefing的補充資料), 場景的燈光不遷就, 觀眾沒有"不真實"的疑惑, 很大刀闊斧. 另一方面也可留意Dignam說"星期二", "星期三"及"星期四"的剪接節奏, 很Scorsese的俐落. 最後Wahlberg及Alec Baldwin各有一個特別的移動特寫鏡頭, 正是Scorsese往往在最尋常處表現出他的不尋常的示例.

> 廣東話的笑話: 幾乎是任何一部美國電影, 要說中文的話都不會說得好, 廣東話的問題尤其嚴重, 由Orson Welles幾十年前的"Lady from Shanghai"到今天的"The Departed"都無法幸免. 12段中有一個大抵是黑幫交易的場面, 那句"快D放D機關槍丫?", 跟不少美國電影一樣, 也是一口濃重的台山口音. 天呀, 屆時入場看"The Departed", 不是要像看"MI3"的Maggie Q一樣, 要全院香港觀眾笑個人仰馬翻吧? 這可是香港電影的remake啊, 廣東話怎可能講得差?!!

10月6日, 等睇"The Departed".

http://kaming.blogspirit.com/arc ... 89%87%E6%AE%B5.html

[ 本帖最後由 FlyingDonkey 於 2006-9-23  02:12 PM 編輯 ]
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-9-26 20:47:28 | 顯示全部樓層
http://ent.sina.com.cn/m/f/2006-09-26/03401263179.html

美版《無間道》拍出新意思 影片中文名正式確定
http://ent.sina.com.cn 2006年09月26日03:40 新聞晨報
       
美版《無間道》拍出新意思影片中文名正式確定
導演馬丁·斯科塞斯和兩位主演萊昂納多·迪卡普里奧、馬特·達蒙(資料圖片)

  晨報記者袁媛報導 出品電影《無間道》的寰亞電影公司日前獲得了好萊塢版《無間道》中國內地和香港的發行權,影片中文名字正式確定為《無間道風雲》。香港觀眾將在10月6日和北美觀眾同步觀看該片,而內地的引進工作正在進行之中。

  《無間道風雲》改編自劉偉強、麥兆輝導演的港片經典作品《無間道》,故事大綱
               
與原作相似,根據寰亞和華納的合約規定,除了支付1750萬美元的版權費用外,寰亞將擁有該片在內地和港台地區的永久版權。《無間道風雲》由著名導演馬丁·斯科塞斯執導,有「萬人迷」之稱的萊昂納多·迪卡普里奧飾演原劇中梁朝偉的角色,而馬特·戴蒙則扮演原劇劉德華的角色,老戲骨傑克·尼克爾森則飾演原劇中曾志偉的角色。

  據已經觀看過美版的香港業內人士介紹,原版《無間道》結局中,警方臥底梁朝偉被殺後,劉德華成功抽身;不過美版中的馬特·戴蒙,則會被麥克·華堡飾演的新角色所殺。麥克·華堡是扮演美版黃sir的馬丁·西恩之外,唯一知道里萊昂納多· 狄卡普里奧是警方臥底的人,他在好友馬丁·西恩死後離開警隊,私下追查到馬特·戴蒙是黑幫臥底的身份,並在結局中行私刑將他殺死。

  另外,片中女主角蕙娜·法明加飾演的心理醫生角色,集原版中陳慧琳與鄭秀文角色的大成,不僅是馬特·戴蒙的未婚妻,後來更愛上接受她心理輔導的萊昂納多,並與後者發生關係。
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-9-26 20:48:01 | 顯示全部樓層
http://ent.sina.com.cn/m/f/2006-09-26/12301263862.html

《美版無間道》警匪同歸於盡 下月登陸全球影院
http://ent.sina.com.cn 2006年09月26日12:30 上海青年報
       

  本報訊(記者 施慶)由大導演馬丁·斯科塞斯執導、萊昂納多·迪卡普里奧和馬特·達蒙聯袂主演的《美版無間道》終於將在下月初登陸全球影院。北美當地時間上週末,該片在紐約舉行了小型的首映式。導演馬丁·斯科塞斯和兩位男主角都出現在現場,並一一回答了記者們的提問。

  據稱,儘管馬丁·斯科塞斯一再強調這部《美版無間道》並不是《無間道》的翻拍
               
,但從該片的劇情上看,幾乎是一模一樣,只是把故事的發生地點從香港搬到了波士頓。黑幫在警方的臥底(馬特·戴蒙扮演)從小被黑幫老大(傑克·尼科爾森扮演)收養。而警方在黑幫的臥底(萊昂納多·迪卡普里奧扮演)出身社會底層,他進警校的目的是尋找脫離原來生活的機會,沒想到正因為自己的背景被挑選成為進入黑幫的臥底。更加糟糕的是,兩人都愛上同一個女人……不過,兩部影片最大的不同點恐怕就要算結局了。影片中最終兩位主角都死去,而原版中死去的是梁朝偉扮演的黑幫臥底。

  除了片中的主角之外,該片的編劇莫里漢也是至關重要的人物。在解釋為何把影片背景放在波士頓的時候,他表示,從上世紀70年代起到最近,南波士頓一直是愛爾蘭黑幫的地盤,這裡的情況非常複雜,也很適合影片發生的背景。而且他本人就是波士頓人,也是愛爾蘭後裔;巧合的是,馬特·戴蒙與影片另一名配角馬克·沃爾伯格都是波士頓人,也替這部電影的真實感加了一點分數。

  值得一提的是,萊昂納多和馬特·戴蒙都表示看過香港版,他們都對梁朝偉和劉德華的演繹讚不絕口。

  -無間三人行

  導演馬丁·斯科塞斯:

  影片結局是「道德遺址」

  問:為何在片中最終主角都死去?是基於道德考慮還是劇情需要?

  馬丁·斯科塞斯:我的這部電影要呈現的是一個沒有道德的世界,就像電影中黑幫老大尼科爾森說的,不管是黑幫世界還是其他世界,都是沒有神的世界。這是一個悲劇性的結尾,9·11之後留下了世貿遺址,而我認為這個結局是一個「道德遺址」。

  警察萊昂納多·迪卡普里奧:

  臥底的內心衝突很難演

  問:在影片中你扮演的這個臥底有著極其強烈的內心衝突?

  萊昂納多·迪卡普里奧:這個角色有著太多的矛盾———想要脫離社會底層,卻又被徵召回社會底層當臥底的矛盾;面對黑幫老大突如其來的懷疑,內心的恐懼和矛盾;看到自己主管被黑幫從高樓拋下死亡,沒有兩秒鐘就要轉換成黑幫分子的矛盾……總之內心的衝突非常複雜,非常難演。

  黑幫馬特·戴蒙:

  劉德華很棒但我不學他

  問:你覺得原版中劉德華演的怎麼樣?你有沒有什麼突破?

  馬特·戴蒙:他(劉德華)是一個很棒的演員。我看過一遍香港版,因為很怕跟著原版中的角色表演,所以只看了一遍。這兩個版本我都很喜歡。不過美國版這次是重新寫的劇本,所以無論是時間還是地點的背景都不一樣了。劉德華在原版中很棒,因為我不想學他的表演,所以用了另外一種方式。
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-9-26 20:54:41 | 顯示全部樓層
原帖由 FlyingDonkey 於 2006-9-26  08:48 PM 發表
http://ent.sina.com.cn/m/f/2006-09-26/12301263862.html

《美版無間道》警匪同歸於盡

原帖由 FlyingDonkey 於 2006-9-26  08:47 PM 發表
寰亞將擁有該片在內地和港台地區的永久版權

難道國內審查制度從劇本開始深入荷李活?
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-10-1 02:13:42 | 顯示全部樓層
http://www.takungpao.com/news/06/10/01/UL-630312.htm

《無間道風雲》締造港片傳奇
2006-10-1

圖:馬田史高西斯(左下)為大師級導演,右為麥迪文

「我不要成為環境的產品,我要環境成為我的產品。」以上是《無間道風雲》開場的一段獨白,描述由積尼高遜扮演的黑幫首領之想法。從這一段獨白的開始,就已經抓著觀眾的心,非得追看不可,馬田史高西斯果然是大師中的佼佼者。

再拍版的《無間道》把時空設定於「一些年前」的波士頓,選用幾乎全一線的演員,耗資九千萬美元。數天前在美首映,好評如潮,部分影評人譽為馬田史高西斯的最佳作品。

史高西斯的風格一如既往,非常平實地描述這個「無間道」故事,其中的人物儼如真實黑幫般暴力,亦不避十分粗俗的對白。筆者以為最大的驚喜是積尼高遜的演出,竟然與他近年的「招牌」演技有很大分別,如此上進的演員,真的值得敬佩。

《無間道風雲》由積尼高遜的角色(即《無間道》原作的曾志偉)開始,上半段的章法與港版幾乎兩樣,下半段則很急速,充滿壓迫感。角色上的分配方面以里安納度狄卡比奧扮演原版的梁朝偉,麥迪文演原版的劉德華角色,最大的不同是把黃秋生的角色一分為二,以查理辛和麥克華堡分飾;心理醫生陳慧琳的角色,則與鄭秀文的角色合併,由維娜法米嘉扮演兩位男主角的女朋友。

至於史高西斯把部分情節更合理化的處理,則是不太重要的改動,但觀乎全片的風格,與劉偉強、麥兆輝的作品各有特色,可見東方和西方人的觀點分別很大,相信史高西斯的作品將會在西方國家非常受歡迎,當然在亞洲亦有一定的擁躉。

《無間道風雲》將會是《無間道》熱潮的完結篇,亦締造了香港電影被荷里活以一級卡士、一級導演和一流製作重拍的傳奇,可見電影的創意是最重要的一環,其他的元素相對來說並不重要。近年的香港電影業衰落最大的理由,亦在於創意乾涸,不是早前有報章分析的所謂資金來源的問題。

《無間道》是一個里程碑,下一個將會何時建立,抑或已經希望渺茫?這是值得電影人深思的課題。
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-10-1 02:14:39 | 顯示全部樓層
原帖由 JasonDelPiero 於 2006-8-4  10:43 PM 發表

andy vs sammi?
tony vs kelly?

Andy vs Sammi+Kelly vs Tony
回復

使用道具 舉報

發表於 2006-10-1 13:58:14 | 顯示全部樓層
原帖由 FlyingDonkey 於 2006-10-1  02:13 AM 發表
《無間道》是一個里程碑,下一個將會何時建立,抑或已經希望渺茫?這是值得電影人深思的課題。

我只知呢幾年d港產片除左學無間,玩無間,抄無間之外,好似無咩搞囉
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-10-7 13:51:38 | 顯示全部樓層
http://blog.webs-tv.net/tonyblue/article/3744161

無間人比人

人比人,雖說難免氣死人;但也要人比人,才知自己有多好。

電影這東西,剛開始是歐美人發明的洋玩意,最會玩的玩家就是歐美人,東方人只能效顰,只能學步;然而,百年之後,東方人也開始嫻熟地操縱起電影,玩出自己的章法,反而吸引了歐美人跟進。

這段論述,適用於李安的《臥虎藏龍》,也適用於劉偉強和麥兆輝的《無間道》(如果更廣義一點來看,不也適用於洋基隊的王建民?),這是我看完馬丁.史柯西斯的新作《神鬼無間(The Departed)》時的感受。

香港人拍出了劇情曲折的《無間道》,好萊塢因而買下重製版權,使得我們得以在銀幕上看到了寰亞公司聯合出品的字樣,名義上是合作,然而,真正的影迷都會想要來比較兩個版本的異同,或者是優劣。

最明顯的三個比較標竿是「馬丁.辛(Martin Sheen)/黃秋生」、「麥特.戴蒙/劉德華」和「曾志偉/傑克.尼柯遜」。今天先談馬丁.辛/黃秋生。

同樣是派出臥底警探的警官,黃秋生的犀利在於他的那張臉有看透世俗的滄桑,精神狀況經常處於警戒狀態下的他,人因而疲累倦怠,但也有隨時都可以爆發的對抗能量,動與靜之間,你看到的是一隻莫測高深,不可小覷的睡虎。

不過,《神鬼無間》中的馬丁.辛卻像是個風塵僕僕的老芋仔,沒有精明,沒有幹練,只看到蒼老,簡單講,這麼一個糟老頭子是很難讓人信靠誠服,願意冒著一切危險去做臥底的。比較「馬丁.辛/黃秋生」的型與戲,你就可以知道「老練」的定義是什麼了。

重拍,往往是基於讚歎別人作品的好,想要致敬或超越,但是卻也可能反而暴露自己的無能。黃秋生所立下的標竿,馬丁.辛未能超越,如果馬丁.辛尚且可以算是好萊塢的頂尖B級演員,黃秋生早就可以成為A級演員,只是他生活在東方,而非西方,除非他有機會像王建民那樣上大聯盟,美國人才會知道不是只有好萊塢明星會演戲。

馬丁.辛比不上黃秋生的關鍵原因在於《無間道》的秘密結構:情義。

「臥底」是《無間道》的主要論述,明明都已經混跡白道,做了高官的小子何以甘願做黑道臥底?明明都做了警察,何以又會願意轉身回到黑道做臥底?《神鬼無間》試圖找出更合理的人性解答,編寫過《王者天下(Kingdom of Heaven)》的編劇威廉.莫納漢(William Monahan)選擇的兩個答案是「利誘」和「威脅」。

利誘是傑克.尼柯遜從收保護費的角頭老大開始,就懂得收買人心,所以讓麥特.戴蒙甘心為他驅使,然而,小恩小惠就能夠買下青年警察的一生,甘做黑道派往警方的臥底嗎?太過簡單的描寫,反而損低了這個角色的可信度。

同樣地,警方質疑李奧納多.狄卡皮歐飾演的比利因為出生背景差,為何要來當警察的情節,其實應該放在他考進警校的身家調查之時,要用威脅似的質疑逼他到黑道當臥底,同樣也欠缺說服力。

真正的關鍵是香港《無間道》三言兩語就交代清楚的「情義」兩字。電影中不曾交代曾志偉飾演的黑道老大如何收買人心,但是拉著大夥到關帝廟前撚香許願,正是幫派份子篤信的「忠義」情懷,一旦背叛,人神共憤,反而會像枷鎖般緊緊套死著劉德華,少了這一層愚忠情懷,《神鬼無間》的邏輯就顯得太一廂情願了。

同樣地,「有黑底才容易打進黑幫」是很淺顯易懂的邏輯,只要說清楚,何必連哄帶罵,羞辱到不行之後,才要交付生死盟約?馬丁.辛該大聲的時候,不能展示長官的說服力,丰采全被一張賤嘴的馬克.華柏格(Mark Wahlberg)給搶走了;執行任務時,又欠決斷力;面對臥底的比利時,沒有警覺,又不能應變,就算身體從高樓墜下,也完全喪失了震撼力。

或許是因為編劇把重點全放在傑克.尼柯遜身上,以致於馬丁.辛的戲份比不上黃秋生,然而,就算只有少數幾場戲,馬丁.辛的眼神和肢體卻也是完全比不上黃秋生的。看到這裡,你或許會和我一樣感歎說:「如果黃秋生去打大聯盟,是不是就會三振馬丁.辛了呢?」

生在香港,或許讓黃秋生少賺了不少錢,但是幸虧有《無間道》和《神鬼無間》做對比,你才會更清楚明白香港演員的水平比起好萊塢毫不遜色。雖說好萊塢主宰了全球市場,但是將戲比戲,顯然香港演員只要站在同一個基準點上來競技,精彩度是遠勝好萊塢的。
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-10-7 13:52:02 | 顯示全部樓層
http://blog.webs-tv.net/tonyblue/article/3744690

無間戲比戲
tonyblue - 電影評論 | 2006-10-05 02:36:07

重拍經典,就要想辦法超越經典,但是也要小心走火入魔。

很多時候,寧拙毋巧,人生才會圓融;刻意求工求銳,就算機關算盡,反而一事無成。

《神鬼無間》遇上《無間道》,比人比戲比場面,是每位觀眾都會做的事。其中,臥底的人要如何送信,才不會暴露身份?考驗著不同的編導組合。

《無間道》的機關是最簡單的摩斯密碼,警匪鬥智通常都會用上最先進的技術,如果大家鬥法的基準點都一樣,竅門也就是罩門,隨時都會被嫻熟同樣科技的對手窺破的,所以呢,梁朝偉靠著彈指神功傳送古典的摩斯密碼,以拙制巧,就超越了電子科技的死角;至於劉德華則靠著自己的電腦,即時送出了訊息,則是千鈞一髮,差點就破了功。

但是《神鬼無間》選擇的卻是手機簡訊。

只要到過國家音樂院的人都知道,為免手機干擾演出,音樂院裝有遮罩設備,讓手機電波無法進出,不然,就算裝上手機干擾器,也同樣可以讓某些特殊場合的手機完全使不上力。也就是說,如果要查內賊,只要下令沒收手機,或者是在現場裝遮罩等設備,同樣也就可以阻絕了臥底洩密。

可是,美國警察或許真的比較笨,比較沒有經驗,所以一旦宣布捉臥底行動時,麥特.戴蒙竟然可以立刻拿起手機打電話給「老爹」,而且面對馬丁.辛這位警官就站在他面前時,還能臉不紅氣不喘地把電話說完,把情報送完,觀眾以為會穿幫的戲,竟然沒有穿幫,只顯示出美國警方紀律真差,只顯示出馬丁.辛是一位完全沒有警覺意識的笨頭。

接下來,麥特.戴蒙更神奇地展示了他可以在口袋裡打手機簡訊的本事,一方面若無其事地觀看匪徒取貨,一方面則是手指頻動,送出了「不要用手機」的警訊。你在一個忙著偵測手機訊號的單位中,竟然可以公然用手機來洩密,除了神奇,你似乎找不出更棒更傳神的形容詞了,然而,其間的矛盾性,再度顯示了這批美國警察有夠笨。

至於,傑克.尼柯遜既然都靠手機聯絡,警方不能監聽他的手機嗎?如果連這點都想不到,如果連這種本事都沒有,這種警察還不夠笨嗎?

更慘的是,不但警察笨,黑道也很笨。坐在老大的車子裡,你要怎樣才能通風報訊呢?坐在後座的李奧納多.狄卡皮歐的方式依然是打手機,而且是左手拿手機就直接按撥了出去,你不怕老大聽見?不怕後座的同夥看見嗎?

就在狄卡皮歐約好在344號頂樓和馬丁.辛見面時,行蹤敗露了,黑道出動捉人,狄卡皮歐的手機再度響起,要他趕到314號見面。電影中,這段情節是非常詭異的,首先,這則簡訊是同夥故意傳送錯誤訊息給他的,當天,誰到不了捉鬼現場,誰就是警方的臥底,故意傳錯地址,不就是故意讓他到不了嗎?不就是意味著他已經行蹤敗露了嗎?身份曝光了嗎?

其次,傳錯簡訊的黑道同夥重傷將死之際,揭露真相給狄卡皮歐聽,讓他急得差點就拔槍殺人,「為什麼我不說出來?」這位黑道人士的最後一句話留下個大問號,接下來,電視新聞報導秀出這位黑道人士的照片說,一場警匪槍戰中,警方臥底的幹員死了。可是,傑克不信,他認為那是警方欲蓋彌彰的謊言,同樣地,我也不信。

因為這場戲的邏輯應該是:臥底的人正在頂樓,大家一起去捉鬼,不管誰到沒到,只要捉到了人,鬼的身份就曝光了。何需發簡訊呼朋引伴呢?他們之間有「兄弟相照應」這麼深的交情嗎?

而且,傳錯地址,人卻能趕到現場,如果不是當場人鬼俱獲,如何能夠証明他就是鬼(畢竟地址只差了30號,十五間房子的距離)?傳錯地址的動作,基本上就是傳訊人不安好心,不管他是白道或黑道,他都在做測試,狄卡皮歐明明就沒有通過檢驗,偏偏傳訊人都中彈將死了,卻還不向同夥揭發真相,雙重的矛盾,或許能夠証明他真的是警方的臥底,他只是想要藉此知道誰跟他一樣也是臥底的人。然而如果同為警方臥底人,這不是多此一舉呢?畢竟,傳送正確地址,才是讓對方趕快撤退的有用警訊;如果不是同一陣線之人,拿到底牌又不聲張,不也是另類矛盾嗎?

故布疑陣,是電影欣賞的趣味,然而,相較之下,《無間道》的環扣雖複雜,機關和人性都有樸拙之美,《神鬼無間》刻意求變化,反而陷進了科技的深淵,暴露了更多的缺憾。寧拙毋巧,這是大師和工匠之間的最大區別了。
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-10-7 13:54:34 | 顯示全部樓層
http://blog.sina.com.cn/u/5748fb3f010005p7

聚焦《無間道風雲》[1/2]

風靡東亞、東南亞的《無間道》的好萊塢改編版《無間道風雲》,終於將在本週五全球同步公映。翻拍版本將以「鋼鐵和玻璃味道」凝重的波士頓為故事的舞台,繼續警局與黑幫互送間諜的驚心動魄的明爭暗鬥。



其中,「演編全才」馬特·達蒙扮演原作中劉德華詮釋的戴著「惡人面具」的警方臥底;「表演神童」萊昂納多·迪卡普里奧則出任梁朝偉擔綱的警內奸細。並且,作為好萊塢版最大的特徵,即飾演原本屬於曾志偉的黑幫Boss角色的傑克·尼科爾森的存在感——據說已經搶盡兩位小字輩主演風頭的尼科爾森,可能在奧斯卡戰線上,被華納方面從男配角部門轉推至男主角單元。問題在於,這樣的「存在感」是吉是凶。



「迪卡普里奧&斯科塞斯」組合,已是自《紐約黑幫》、《飛行者》以來第三次出手,無論對觀眾還是學院會員,均不再新鮮。但「尼科爾森&斯科塞斯」的意外搭檔,卻堪稱值得注目之處。因此,兩主一配三次斬獲小金人的尼科爾森,當之無愧地成為《無間道風雲》的第一焦點。





業內風傳本片是繼《好傢伙》之後,斯科塞斯最好的一部作品。看罷預告片,本人完全同意這種說法。不僅如此,《無間道風雲》的票房潛力同樣值得關注。迪卡普里奧、達蒙、尼科爾森、沃爾伯格,四位主角均為演技水準與商業價值兼顧的票房明星。近年來,他們還分別貢獻出:《逍遙法外》、《飛行者》;《波恩的身份》、《波恩的霸權》;《憤怒管理》、《愛是妥協》;《偷天換日》、《四兄弟》等叫好叫座的熱賣影片。



儘管前期宣傳漫不經心,但華納突然在3000余家院線的秋季上等規模開畫的舉措,仍使《無間道風雲》成為有史以來最具商業潛力的斯科塞斯作品。娛樂性十足的內容也許不利於「申奧」工作,但若贏得Box-office的巨大成功,則是征戰小金人的附加分。竊以為,如有超越2500萬美元的本土首映票房,便是發行的巨大成功。
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-10-7 14:12:46 | 顯示全部樓層
http://blog.sina.com.cn/u/5748fb3f010005qj

聚焦《無間道風雲》[2/2]

萬眾矚目的馬丁·斯科塞斯先生的新作——《無間道風雲》已在北美全面開畫,不出所料,影評人掀起一片盛讚的狂瀾。



儘管過強的娛樂性有違學院的刁鑽口味,但就輿論界徹底狂熱的現狀分析,《無》瞬間躍居小金人逐鹿戰的領軍位置。媒體綜評A-的追捧聲中,《滾石》、《好萊塢觀察者》、《新聞週刊》、《首映》、《娛樂在線》等權威機構均以滿分相贈,一貫不苟言笑的《娛樂週刊》、《紐約時報》、《西雅圖郵訊報》、《芝加哥論壇報》等亦給出接近最高分的頂級首肯。否定或懷疑的態度則完全絕跡。





《無間道風雲》只付一部劇本的翻拍費用,卻移花接木、添枝加葉地將「21世紀香港黑幫史詩」《無間道》三部曲一網打盡,不可不謂狡猾(難怪華仔開玩笑說要追索後兩集的版權)。但無論如何,華語經典被好萊塢改編後,擺脫了「翻拍=爛片」的咒怨,仍是一樁值得影迷慶幸的喜事。反觀《午夜凶鈴》形存神散的照虎畫貓,《觸不到的戀人》水土不服的生搬硬套,國貨的運氣著實不錯。



五次提名奧斯卡最佳導演的「無冕之王」斯科塞斯掌舵,奉獻過影史票房冠軍《泰坦尼克號》的迪卡普里奧領銜主演,「尼科爾森+達蒙+沃爾伯格+西恩」群星助陣。參考「馬丁&萊昂納多」組合過去兩次搭檔的《紐約黑幫》、《飛行者》均入圍包括最佳影片獎在內的多項奧斯卡提名的出色戰績,三度攜手輕車熟路的《無間道風雲》當然不容小覷。





在妙手偶得的秀逸品質面前,「商業電影+翻拍作品」的不利屬性被忽視,各界異口同聲:「自《好傢伙》以來最棒的斯科塞斯作品」、「一部嶄新的犯罪經典誕生!」由是,借助有口皆碑的熱評,《無間道風雲》有望同時實現票房大賣。果真如此,長年遭小金人冷遇的馬丁·斯科塞斯大師,問鼎「金像導演」的夙願將指日可待。



當然,現在斷言仍為時尚早。另一位巨匠克林特·伊斯特伍德,繼去年炮製的《百萬寶貝》從斯科塞斯的《飛行者》處虎口拔牙後,今年將攜新作《父輩的旗幟》重出江湖,這無疑是斯科塞斯「多年媳婦熬成婆」的最大屏蔽。鑑於《父輩的旗幟》涉及學院最愛的二戰題材、又有金牌編劇保羅·哈吉斯強勢加盟(此君已連續兩年產出奧斯卡最佳影片《百萬寶貝》、《撞車》),明年的奧斯卡最佳導演很可能再現「斯科塞斯V.S.伊斯特伍德」的終極P.K.戰。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|HKCM

GMT+8, 2024-12-13 15:29 , Processed in 0.047315 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表